See 提子乾 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "提子干", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "提子乾", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Sharing the raisins between us, poor but super warm and cozy", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "2021, “勁浪漫 超溫馨 [hyperromantic]”, 黃偉文 [Wyman Wong] (lyrics), 湯令山 [Gareth.T] and 范梓謙 [Teddy Fan] (music)performed by 湯令山 [Gareth.T]:", "roman": "tai⁴ zi² gon¹ loeng⁵ fan⁶⁻² mit¹, kung⁴ daan⁶ ciu¹ wan¹ hing¹", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "提子乾兩份搣 窮但超溫馨", "type": "quote" }, { "english": "Sharing the raisins between us, poor but super warm and cozy", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "2021, “勁浪漫 超溫馨 [hyperromantic]”, 黃偉文 [Wyman Wong] (lyrics), 湯令山 [Gareth.T] and 范梓謙 [Teddy Fan] (music)performed by 湯令山 [Gareth.T]:", "roman": "tai⁴ zi² gon¹ loeng⁵ fan⁶⁻² mit¹, kung⁴ daan⁶ ciu¹ wan¹ hing¹", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "提子干两份搣 穷但超温馨", "type": "quote" } ], "glosses": [ "raisin" ], "id": "en-提子乾-zh-noun-mqJnVsyd", "links": [ [ "raisin", "raisin" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) raisin" ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Beijing" ], "word": "葡萄乾兒" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Singapore" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Jilu-Mandarin", "Jinan" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Guilin" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Jianghuai-Mandarin", "Nanjing" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Jianghuai-Mandarin", "Yangzhou" ], "word": "葡萄乾子" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "葡提子乾" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "提子乾" }, { "tags": [ "Cantonese", "Chikan", "Kaiping" ], "word": "葡提子" }, { "tags": [ "Cantonese", "Dongguan" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Hakka", "Meixian" ], "word": "提仔乾" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Northern" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "葡萄乾" }, { "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Tainan" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Chaozhou" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Southern-Pinghua", "Nanning", "Tingzi" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Wu", "Suzhou" ], "word": "葡萄乾" }, { "word": "Beijing" }, { "word": "葡萄乾兒" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "Singapore" }, { "word": "Jinan" }, { "word": "Guilin" }, { "word": "Nanjing" }, { "word": "Yangzhou" }, { "word": "葡萄乾子" }, { "word": "Guangzhou" }, { "word": "葡提子乾" }, { "word": "Hong Kong" }, { "tags": [ "Chikan" ], "word": "Kaiping" }, { "word": "葡提子" }, { "word": "Dongguan" }, { "word": "Meixian" }, { "word": "提仔乾" }, { "alt": "N. Sixian", "word": "Miaoli" }, { "tags": [ "Hailu", "Zhudong" ], "word": "Hsinchu County" }, { "word": "Fuqing" }, { "word": "Xiamen" }, { "word": "Tainan" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Singapore" }, { "word": "Chaozhou" }, { "tags": [ "Tingzi" ], "word": "Nanning" }, { "word": "Suzhou" } ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tízigān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄧˊ ˙ㄗ ㄍㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tai⁴ zi² gon¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tízigān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tízi̊hgan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻi²-tzŭ⁵-kan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tí-dz-gān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tyi.tzygan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тицзыгань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ticzyganʹ" }, { "ipa": "/tʰi³⁵ d͡z̥z̩³ kän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tàih jí gōn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tai⁴ dzi² gon¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tei⁴ ji² gon¹" }, { "ipa": "/tʰɐi̯²¹ t͡siː³⁵ kɔːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰi³⁵ d͡z̥z̩³ kän⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰɐi̯²¹ t͡siː³⁵ kɔːn⁵⁵/" } ], "word": "提子乾" }
{ "forms": [ { "form": "提子干", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "提子乾", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Cantonese terms with usage examples", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 乾", "Chinese terms spelled with 子", "Chinese terms spelled with 提", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Sharing the raisins between us, poor but super warm and cozy", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "2021, “勁浪漫 超溫馨 [hyperromantic]”, 黃偉文 [Wyman Wong] (lyrics), 湯令山 [Gareth.T] and 范梓謙 [Teddy Fan] (music)performed by 湯令山 [Gareth.T]:", "roman": "tai⁴ zi² gon¹ loeng⁵ fan⁶⁻² mit¹, kung⁴ daan⁶ ciu¹ wan¹ hing¹", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "提子乾兩份搣 窮但超溫馨", "type": "quote" }, { "english": "Sharing the raisins between us, poor but super warm and cozy", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "2021, “勁浪漫 超溫馨 [hyperromantic]”, 黃偉文 [Wyman Wong] (lyrics), 湯令山 [Gareth.T] and 范梓謙 [Teddy Fan] (music)performed by 湯令山 [Gareth.T]:", "roman": "tai⁴ zi² gon¹ loeng⁵ fan⁶⁻² mit¹, kung⁴ daan⁶ ciu¹ wan¹ hing¹", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "提子干两份搣 穷但超温馨", "type": "quote" } ], "glosses": [ "raisin" ], "links": [ [ "raisin", "raisin" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) raisin" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tízigān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄧˊ ˙ㄗ ㄍㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tai⁴ zi² gon¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tízigān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tízi̊hgan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻi²-tzŭ⁵-kan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tí-dz-gān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tyi.tzygan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тицзыгань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ticzyganʹ" }, { "ipa": "/tʰi³⁵ d͡z̥z̩³ kän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tàih jí gōn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tai⁴ dzi² gon¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tei⁴ ji² gon¹" }, { "ipa": "/tʰɐi̯²¹ t͡siː³⁵ kɔːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰi³⁵ d͡z̥z̩³ kän⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰɐi̯²¹ t͡siː³⁵ kɔːn⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Beijing" ], "word": "葡萄乾兒" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Singapore" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Jilu-Mandarin", "Jinan" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Guilin" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Jianghuai-Mandarin", "Nanjing" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Jianghuai-Mandarin", "Yangzhou" ], "word": "葡萄乾子" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "葡提子乾" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "提子乾" }, { "tags": [ "Cantonese", "Chikan", "Kaiping" ], "word": "葡提子" }, { "tags": [ "Cantonese", "Dongguan" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Hakka", "Meixian" ], "word": "提仔乾" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Northern" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "葡萄乾" }, { "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Tainan" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Chaozhou" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Southern-Pinghua", "Nanning", "Tingzi" ], "word": "葡萄乾" }, { "tags": [ "Wu", "Suzhou" ], "word": "葡萄乾" }, { "word": "葡萄乾" }, { "word": "Beijing" }, { "word": "葡萄乾兒" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "Singapore" }, { "word": "Jinan" }, { "word": "Guilin" }, { "word": "Nanjing" }, { "word": "Yangzhou" }, { "word": "葡萄乾子" }, { "word": "Guangzhou" }, { "word": "葡提子乾" }, { "word": "Hong Kong" }, { "tags": [ "Chikan" ], "word": "Kaiping" }, { "word": "葡提子" }, { "word": "Dongguan" }, { "word": "Meixian" }, { "word": "提仔乾" }, { "alt": "N. Sixian", "word": "Miaoli" }, { "tags": [ "Hailu", "Zhudong" ], "word": "Hsinchu County" }, { "word": "Fuqing" }, { "word": "Xiamen" }, { "word": "Tainan" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Singapore" }, { "word": "Chaozhou" }, { "tags": [ "Tingzi" ], "word": "Nanning" }, { "word": "Suzhou" } ], "word": "提子乾" }
Download raw JSONL data for 提子乾 meaning in All languages combined (4.9kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "提子乾" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "提子乾", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "提子乾" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "提子乾", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.